%PDF-1.4
%
12 0 obj
<>
endobj
xref
12 7
0000000016 00000 n
0000000623 00000 n
0000000685 00000 n
0000000966 00000 n
0000001049 00000 n
0000046112 00000 n
0000000436 00000 n
trailer
<<8106001D9C92DF47A460DF1D29C92102>]/Prev 3551607>>
startxref
0
%%EOF
18 0 obj
<>stream
hb```a`` l fl`=QNno G i&H12` f0 ` }C
endstream
endobj
13 0 obj
<>
endobj
14 0 obj
<>>>/Rotate 0/Thumb 7 0 R/Trans<>/Type/Page>>
endobj
15 0 obj
<>stream
q
1875 0 0 1701 0 0 cm
/Im0 Do
Q
endstream
endobj
16 0 obj
<>stream
Adobe Photoshop CC 2017 (Windows)
2020-01-09T13:39:03+01:00
2020-04-13T13:42:13+02:00
2020-04-13T13:42:13+02:00
image/jpeg
7EB1A710C779960D715F68F6D6C20CAF
CRIANZA “Este vino es el resultado de una mimada elaboración
CRIANZA “Este vino es el resultado de una mimada elaboración y crianza a partir de uvas seleccionadas y recogidas a mano en nuestros viñedos”. TIPO DE VINO: Tinto Crianza. VARIEDAD: Tempranillo 90%, Graciano 5%, Mazuelo 5%. EDAD VIÑEDO: 45 años. GRADUACIÓN ALCOHÓLICA: 14% Vol. VENDIMIA: Manual seleccionada. VINIFICACIÓN: Despalillado sin estrujado. Fermentación en depósito de acero inoxidable cilíndricos con parte superior cónica de 18.000kg de capacidad a temperatura controlada. Remontados diarios durante los 18 días de incubado. Delestage. CRIANZA: 14 meses en barrica de roble americano y 6 meses en botella. COMENTARIO DEL VITICULTOR: Vino que ha ensamblado bien los aromas fermentativos con los de la crianza. Persisten aromas de uva negra madura que, conviven con el tanino noble de la madera. TAPONADO: Corcho natural de 24x49mm. TEMPERATURA DE CONSUMO RECOMENDADA: 18ºC.
CRIANZA “This wine is the result of a pampered elaboration a
CRIANZA “This wine is the result of a pampered elaboration and aging from selected grapes picked by hand in our vineyards”. TYPE OF WINE: Crianza red wine. GRAPE VARIETIES: Tempranillo 90%, Graciano 5%, Mazuelo 5%. AGE OF VINES: 45 years old. ALCOHOL: 14% Vol. HARVESTING: Selected manual harvesting. WINEMAKING METHOD: Stripping without squeezing. Fermentation in cylindrical stainless-steel tanks with conical top with a capacity of 18,000kg at controlled temperature. Daily pumping over during the 18 days of incubation. Delestage. AGEING: 14 months in American oak barrel and 6 months in bottle. WINEMAKER’S COMMENT: A wine that has well blended the fermentative aromas with those of the ageing process. Aromas of ripe black grapes persist, coexisting with the noble tannin of the wood. CLOSURE: 24x49mm natural cork. RECOMMENDED SERVING TEMPERATURE: 18ºC.
GRAN RESERVA “Solo en determinadas añadas y de nuestros viñed
GRAN RESERVA “Solo en determinadas añadas y de nuestros viñedos más mimados, recogemos a mano las uvas con las que elaboramos este vino”. TIPO DE VINO: Tinto Gran Reserva. Sólo determinadas añadas. VARIEDAD: Tempranillo 90%, Graciano 5%, Mazuelo 5%. EDAD VIÑEDO: Entre 60 y 80 años. GRADUACIÓN ALCOHÓLICA: 13,5% Vol. VENDIMIA: Manual seleccionada. VINIFICACIÓN: Despalillado sin estrujado. Fermentación en depósito de acero inoxidable cilíndricos con parte superior cónica de 18.000kg de capacidad a temperatura controlada. Remontados diarios durante los 18 días de incubado. Delestage. CRIANZA: 30 meses en barrica de roble americano y 36 meses en botella. COMENTARIO DEL VITICULTOR: Vino muy expresivo a medida que se va oxigenando después de su largo “encierro”. Es un noble vino de añadas determinadas que cumple las expectativas en él depositadas. TAPONADO: Corcho natural de 24x49mm. TEMPERATURA DE CONSUMO RECOMENDADA: 18ºC. Se recomienda decantar. PREMIOS: Añada 2010: -Menenger Tasting – top 100 Rioja: 92 Añada 2011: -DECANTER: 96, ORO -Concours mundial Bruxellas: ORO -Jim Suckling: 93 - Challenger International Burdeaux: PLATA - Tim Atkin: 90
GRAN RESERVA “Only in certain vintages and from our most pamp
GRAN RESERVA “Only in certain vintages and from our most pampered vineyards do we hand-pick the grapes with which we make this wine”. TYPE OF WINE: Gran Reserva Red wine. Only certain vintages. GRAPE VARIETIES: Tempranillo 90%, Graciano 5%, Mazuelo 5%. AGE OF VINES: Between 60 and 80 years old. ALCOHOL: 13.5% Vol. HARVESTING: Selected manual harvesting. WINEMAKING METHOD: Stripping without squeezing. Fermentation in cylindrical stainless-steel tanks with conical top with a capacity of 18,000kg at controlled temperature. Daily pumping over during the 18 days of incubation. Delestage. AGEING: 30 months in American oak barrel and 36 months in bottle. WINEMAKER’S COMMENT: Very expressive wine as it gets oxygenated after its long "confinement". It is a noble wine of determined vintages that fulfills the expectations placed on it. CLOSURE: 24x49mm natural cork. RECOMMENDED SERVING TEMPERATURE: 18ºC. Decanting is recommended. PRIZES: 2010 vintage: -Menenger Tasting – Top 100 Rioja: 92 2011 vintage: -DECANTER: 96, GOLD -Concours mundial Bruxellas: GOLD -Jim Suckling: 93 - Challenger International Burdeaux: SILVER - Tim Atkin: 90
JOVEN “Después de un manejo sostenible de nuestro viñedo, rec
JOVEN “Después de un manejo sostenible de nuestro viñedo, recogemos manualmente las uvas con las que elaboramos este vino joven”. TIPO DE VINO: Tinto joven. VARIEDAD: Tempranillo 90%, Graciano 5%, Mazuelo 5%. EDAD VIÑEDO: 20 años. GRADUACIÓN ALCOHÓLICA: 13,5% Vol. VENDIMIA: Manual seleccionada. VINIFICACIÓN: Despalillado sin estrujado. Fermentación en depósito de acero inoxidable cilíndricos con parte superior cónica de 18.000kg de capacidad a temperatura controlada. Remontados diarios durante los 18 días de incubado. Delestage. CRIANZA: No tiene crianza. COMENTARIO DEL VITICULTOR: Los meses en botella hacen que este vino se caracterice por su armonía y le dan un estilo personal de vino joven envejecido en botella. Muy expresivo en la cata, saboreando la cosecha y evocando los aromas de la fermentación. Color intenso de pieles de uva maduras. TAPONADO: Corcho sintético. TEMPERATURA DE CONSUMO RECOMENDADA: 18ºC.
YOUNG “After a sustainable management of our vineyard, we man
YOUNG “After a sustainable management of our vineyard, we manually harvest the grapes with which we make this young wine”. TYPE OF WINE: Red wine. GRAPE VARIETIES: Tempranillo 90%, Graciano 5%, Mazuelo 5%. AGE OF VINES: 20 years old. ALCOHOL: 13.5% Vol. HARVESTING: Selected manual harvesting. WINEMAKING METHOD: Stripping without squeezing. Fermentation in cylindrical stainless-steel tanks with conical top with a capacity of 18,000kg at controlled temperature. Daily pumping over during the 18 days of incubation. Delestage. AGEING: No ageing. WINEMAKER’S COMMENT: The months in bottle make this wine characterized by its harmony and give it a personal style of young wine aged in bottle. Very expressive in the tasting, savouring the harvest and evoking the aromas of fermentation. Intense colour of ripe grape skins. CLOSURE: Synthetic cork. RECOMMENDED SERVING TEMPERATURE: 18ºC.
RESERVA “Solo de las mejores cosechas y recogiendo manualment
RESERVA “Solo de las mejores cosechas y recogiendo manualmente racimos seleccionados en nuestros propios viñedos, obtenemos este vino”. TIPO DE VINO: Tinto reserva. Sólo determinadas añadas. VARIEDAD: Tempranillo 90%, Graciano 5%, Mazuelo 5%. EDAD VIÑEDO: Entre 60 y 80 años. GRADUACIÓN ALCOHÓLICA: 14% Vol. VENDIMIA: Manual seleccionada. VINIFICACIÓN: Despalillado sin estrujado. Fermentación en depósito de acero inoxidable cilíndricos con parte superior cónica de 18.000kg de capacidad a temperatura controlada. Remontados diarios durante los 18 días de incubado. Delestage. CRIANZA: 24 meses en barrica de roble americano y 18 meses en botella. COMENTARIO DEL VITICULTOR: Vino con atractivo color, intenso, que a copa parada ofrece una amplia gama de especias, tostados y regaliz. A medida que se va abriendo, la fruta madura compotada va logrando protagonismo hasta alcanzar un equilibrio sorprendente. Su largo final nos invita a degustarlo despacio. TAPONADO: Corcho natural de 24x49mm. TEMPERATURA DE CONSUMO RECOMENDADA: 18ºC. PREMIOS: Añada 2012: - Tim Atkin: 91 - Muldial del Tempranillo: ORO - Challenger International Burdeaux: PLATA
RESERVA “Only from the best harvests and by hand picking sele
RESERVA “Only from the best harvests and by hand picking selected clusters in our own vineyards, we obtain this wine”. TYPE OF WINE: Reserva red wine. Only certain vintages. GRAPE VARIETIES: Tempranillo 90%, Graciano 5%, Mazuelo 5%. AGE OF VINES: Between 60 and 80 years old. ALCOHOL: 14% Vol. HARVESTING: Selected manual harvesting. WINEMAKING METHOD: Stripping without squeezing. Fermentation in cylindrical stainless-steel tanks with conical top with a capacity of 18,000kg at controlled temperature. Daily pumping over during the 18 days of incubation. Delestage. AGEING: 24 months in American oak barrel and 18 months in bottle. WINEMAKER’S COMMENT: A wine with an attractive, intense colour, which in a still glass offers a wide range of spices, toast and liquorice. As it opens up, the ripe fruit is getting the limelight until it reaches a surprising balance. Its long end invites us to taste it slowly. CLOSURE: 24x49mm natural cork. RECOMMENDED SERVING TEMPERATURE: 18ºC. PRIZES: 2012 vintage: - Tim Atkin: 91 - Muldial del Tempranillo: GOLD - Challenger International Burdeaux: SILVER
VENDIMIA SELECCIONADA “Con las uvas de nuestros propios viñed
VENDIMIA SELECCIONADA “Con las uvas de nuestros propios viñedos, cultivados en armonía con el entorno, elaboramos este vino que maduramos durante 5 meses en nuestra bodega”. TIPO DE VINO: Tinto Vendimia seleccionada. VARIEDAD: Tempranillo 90%, Graciano 5%, Mazuelo 5%. EDAD VIÑEDO: 35 años. GRADUACIÓN ALCOHÓLICA: 14% Vol. VENDIMIA: Manual seleccionada. VINIFICACIÓN: Despalillado sin estrujado. Fermentación en depósito de acero inoxidable cilíndricos con parte superior cónica de 18.000kg de capacidad a temperatura controlada. Remontados diarios durante los 18 días de incubado. Delestage. CRIANZA: 5 meses en barrica de roble americano. COMENTARIO DEL VITICULTOR: Vino muy armónico, fruto de la conjunción entre su paso por barrica y su reposo en botella, lo que confiere un estilo personal. TAPONADO: Corcho natural de 24x49mm. TEMPERATURA DE CONSUMO RECOMENDADA: 18ºC.
SELECTED VINTAGE “With grapes from our own vineyards, grown i
SELECTED VINTAGE “With grapes from our own vineyards, grown in harmony with the environment, we make this wine that we mature for 5 months in our cellar”. TYPE OF WINE: Selected vintage red wine. GRAPE VARIETIES: Tempranillo 90%, Graciano 5%, Mazuelo 5%. AGE OF VINES: 35 years old. ALCOHOL: 14% Vol. HARVESTING: Selected manual harvesting. WINEMAKING METHOD: Stripping without squeezing. Fermentation in cylindrical stainless-steel tanks with conical top with a capacity of 18,000kg at controlled temperature. Daily pumping over during the 18 days of incubation. Delestage. AGEING: 5 months in American oak barrel. WINEMAKER’S COMMENT: A very harmonious wine, the result of the combination of its time in the barrel and its time in the bottle, which gives it a personal style. CLOSURE: 24x49mm natural cork. RECOMMENDED SERVING TEMPERATURE: 18ºC.
CRIANZA “Después de un cultivo equilibrado de nuestros viñedo
CRIANZA “Después de un cultivo equilibrado de nuestros viñedos de 45 años y una vendimia manual de sus racimos, tempranillo 100%, elaboramos cuidadosamente este vino. Tras realizar su maloláctica en barrica, pasa a una crianza de 12 meses en barrica de roble francés”. TIPO DE VINO: Tinto crianza. VARIEDAD: Tempranillo 100%. EDAD VIÑEDO: 45 años. GRADUACIÓN ALCOHÓLICA: 14% Vol. VENDIMIA: Manual seleccionada. VINIFICACIÓN: Despalillado sin estrujado. Fermentación en depósito de acero inoxidable cilíndricos con parte superior cónica de 18.000kg de capacidad a temperatura controlada. Remontados diarios durante los 18 días de incubado. Delestage. CRIANZA: 12 meses en barrica de roble francés y 6 meses en botella. COMENTARIO DEL VITICULTOR: Vino que ha ensamblado bien los aromas fermentativos con los de la crianza. Persisten aromas de uva negra madura que, conviven con el tanino noble de la madera. TAPONADO: Corcho natural de 24x49mm. TEMPERATURA DE CONSUMO RECOMENDADA: 18ºC. PREMIOS: Añada 2016: -Challenger International Burdeaux: ORO.
CRIANZA “After a balanced cultivation of our 45 years old vin
CRIANZA “After a balanced cultivation of our 45 years old vineyards and a manual harvest of its clusters, 100% Tempranillo, we carefully produced this wine. After its malolactic fermentation in the barrel, it is aged for 12 months in French oak barrels”. TYPE OF WINE: Crianza red wine. GRAPE VARIETIES: Tempranillo 100%. AGE OF VINES: 45 years old. ALCOHOL: 14% Vol. HARVESTING: Selected manual harvesting. WINEMAKING METHOD: Stripping without squeezing. Fermentation in cylindrical stainless-steel tanks with conical top with a capacity of 18,000kg at controlled temperature. Daily pumping over during the 18 days of incubation. Delestage. AGEING: 12 months in French oak barrel and 6 months in bottle. WINEMAKER’S COMMENT: A wine that has well blended the fermentative aromas with those of the ageing process. Aromas of ripe black grapes persist, coexisting with the noble tannin of the wood. CLOSURE: 24x49mm natural cork. RECOMMENDED SERVING TEMPERATURE: 18ºC. PRIZES: 2016 vintage: -Challenger International Burdeaux: GOLD.
GRACIANO TIPO DE VINO: Tinto monovarietal de graciano. VARIED
GRACIANO TIPO DE VINO: Tinto monovarietal de graciano. VARIEDAD: Graciano 85%, Tempranillo 15%. EDAD VIÑEDO: 45 años. GRADUACIÓN ALCOHÓLICA: 14% Vol. VENDIMIA: Manual seleccionada. VINIFICACIÓN: Despalillado sin estrujado con remontados diarios durante 18 días de encubado. Delestage. Fermentación alcohólica en depósito de acero inoxidable cilíndrico-cónicos de 18.000Kg de capacidad y Tª controlada. Realiza la fermentación maloláctica en barrica de roble sobre sus lías con batonage diario. CRIANZA: 18 meses en barrica de roble francés. COMENTARIO DEL VITICULTOR: Vino que despliega una gama aromática compleja e intensa en la que destacan notas de especias, lácteos, frutos negros maduros bien ensamblados. En su paso por la boca se muestra potente, con cuerpo y bien estructurado, con tanino firme que le aporta esa buena estructura. Es un vino sabroso y desenfadado. TAPONADO: Corcho natural de 24x49mm. TEMPERATURA DE CONSUMO RECOMENDADA: 18ºC. Decantar antes de consumir.
GRACIANO TYPE OF WINE: Graciano monovarietal red wine. GRAPE
GRACIANO TYPE OF WINE: Graciano monovarietal red wine. GRAPE VARIETIES: Graciano 85%, Tempranillo 15%. AGE OF VINES: 45 years old. ALCOHOL: 14% Vol. HARVESTING: Selected manual harvest. VINIFICATION: Destemming without crushing with daily pumping over during 18 days of vatting. Delestage. Alcoholic fermentation in stainless steel cylindrical-conical tank of 18,000Kg capacity and controlled temperature. Malolactic fermentation in oak barrels on its lees with daily batonage. AGEING: 18 months in French oak barrel. WINEMAKER’S COMMENT: A wine that displays a complex and intense aromatic range in which notes of spices, milk and ripe black fruit stand out. On the palate it is powerful, full-bodied and well-structured, with firm tannins that give it good structure. It is a tasty and carefree wine. CLOSURE: 24x49mm natural cork. RECOMMENDED SERVING TEMPERATURE: 18ºC. Decant before drinking.
RESERVA “A partir de una vendimia manual de racimos seleccio
RESERVA “A partir de una vendimia manual de racimos seleccionados 100% tempranillo de viñedos de 70 años, durante la 1ª semana de octubre de 2012 se obtiene este vino de producción limitada. Crianza durante 18 meses en barrica de roble francés más 11 meses en tina de roble y 18 meses en botella”. TIPO DE VINO: Tinto reserva. Producción limitada de 6600 botellas. VARIEDAD: Tempranillo 100%. EDAD VIÑEDO: Viñedos de más de 80 años. GRADUACIÓN ALCOHÓLICA: 14% Vol. VENDIMIA: Manual seleccionada. VINIFICACIÓN: Despalillado sin estrujado, bazuqueo manual. Fermentación alcohólica y maloláctica en tina de 5.000L de roble francés dónde permanece 11 meses. CRIANZA: 18 meses en barrica de roble francés y 18 meses de botella. COMENTARIO DEL VITICULTOR: Vino estructurado que al pasar por boca se notan los reflejos de fruta roja, especias, chocolates y taninos maduros creando un vino complejo y largo para su disfrute. TAPONADO: Corcho natural de 24x49mm. TEMPERATURA DE CONSUMO RECOMENDADA: 18ºC. PREMIOS: Añada 2014: -Mundial de tempranillo: GRAN ORO.
RESERVA “From a manual harvest of selected bunches of 100% te
RESERVA “From a manual harvest of selected bunches of 100% tempranillo from 70 years old vineyards, during the first week of October 2012 this limited production wine is obtained. Aged for 18 months in French oak barrels plus 11 months in oak vats and 18 months in the bottle”. TYPE OF WINE: Reserva red wine. Limited production of 6,600 bottles. GRAPE VARIETIES: Tempranillo 100%. AGE OF VINES: Vineyard over 80 years old. ALCOHOL: 14% Vol. HARVESTING: Selected manual harvesting. WINEMAKING METHOD: Stripping without squeezing, manual punching. Alcoholic and malolactic fermentation in a 5,000L French oak vat where it remains for 11 months. AGEING: 18 months in French oak barrels and 18 months in the bottle. WINEMAKER’S COMMENT: Structured wine that when passing through the mouth, reflections of red fruit, spices, chocolates and mature tannins are noticed, creating a complex and long-lasting wine for your enjoyment. CLOSURE: 24x49mm natural cork. RECOMMENDED SERVING TEMPERATURE: 18ºC. PRIZES: 2014 vintage: -Mundial de tempranillo: GREAT GOLD.
TEMPRANILLO “Con racimos de tempranillo seleccionados y recog
TEMPRANILLO “Con racimos de tempranillo seleccionados y recogidos manualmente en nuestros viñedos de 80 años y junto con su peculiar elaboración, hemos obtenido este vino que muestra su personalidad cada vez que se degusta. Madurado durante 14 meses”. TIPO DE VINO: Tinto de autor fermentado en barrica de 225L. Producción limitada de 8500 botellas. VARIEDAD: Tempranillo 100%. EDAD VIÑEDO: Viñedo de más de 80 años. GRADUACIÓN ALCOHÓLICA: 14% Vol. VENDIMIA: Manual seleccionada. VINIFICACIÓN: Despalillado sin estrujado y encubado de la pasta directamente a cada una de las barricas de 225L. Fermentación alcohólica en barrica abierta durante 14 días. Bazuqueo manual. Fermentación maloláctica en barrica sobre lías finas con batonage diario durante 2 meses. CRIANZA: 14 meses en barrica de roble francés. COMENTARIO DEL VITICULTOR: La alta intensidad olfativa se ve acompañada de su equilibrado paso por boca, haciendo de éste, un vino muy interesante. TAPONADO: Corcho natural de 24x49mm. TEMPERATURA DE CONSUMO RECOMENDADA: 18ºC. Añada 2016: -Challenger International Burdeaux: PLATA -Concours mundial Bruxellas: PLATA -Mundial de Tempranillos: ORO -Tim Atkin: 90 -Menenger Tasting – Top 100 Rioja: 90 Añada 2017: -Mundial de Tempranillos: ORO
Ç
TEMPRANILLO “With Tempranillo bunches selected and hand-picked from our 80 years old vineyards and together with its peculiar production, we have obtained this wine that shows its personality every time it is tasted. Matured for 14 months”. TYPE OF WINE: Signature red wine fermented in 225L barrels. Limited production of 8,500 bottles. GRAPE VARIETIES: Tempranillo 100%. AGE OF VINES: Vineyards over 80 years old. ALCOHOL: 14% Vol. HARVESTING: Selected manual harvesting. WINEMAKING METHOD: Destemming without crushing and vatting of the paste directly into each of the 225L barrels. Alcoholic fermentation in open barrel for 14 days. Manual bazuqueo. Malolactic fermentation in barrel on fine lees with daily batonage for 2 months. AGEING: 14 months in French oak barrels. WINEMAKER’S COMMENT: The high olfactory intensity is accompanied by its balanced passage through the mouth, making it a very interesting wine. CLOSURE: 24x49mm natural cork. RECOMMENDED SERVING TEMPERATURE: 18ºC. 2016 vintage: -Challenger International Burdeaux: SILVER -Concours mundial Bruxellas: SILVER -Mundial de Tempranillos: GOLD -Tim Atkin: 90 -Menenger Tasting – Top 100 Rioja: 90 2017 vintage: -Mundial de Tempranillos: GOLD
BLANCO - VENDIMIA TARDÍA TIPO DE VINO: Blanco dulce, vendimia
BLANCO - VENDIMIA TARDÍA TIPO DE VINO: Blanco dulce, vendimia tardía. VARIEDAD: Viura 100%. EDAD VIÑEDO: Viñedo de más de 80 años. GRADUACIÓN ALCOHÓLICA: 13,5% Vol. VENDIMIA: Manual seleccionada a finales de diciembre después de un proceso de pasificación en cepa por efecto del sol de otoño, el frío del invierno, el desecado del viento y el proceso natural de retroceso hacia la cepa. VINIFICACIÓN: Prensado de la uva al llegar a bodega, desfangado del mosto, y fermentación alcohólica a temperatura controlada 15ºC durante 25 días. CRIANZA: No tiene. COMENTARIO DEL VITICULTOR: Vino dulce, que por su complejidad marida tanto con postres como con entrantes (foie, quesos fuertes, …). TAPONADO: Corcho natural 24x49mm. TEMPERATURA DE CONSUMO RECOMENDADA: 14ºC.
WHITE - LATE HARVEST TYPE OF WINE: Late harvest sweet white w
WHITE - LATE HARVEST TYPE OF WINE: Late harvest sweet white wine. GRAPE VARIETIES: Viura 100%. AGE OF VINES: Vineyards over 80 years old. ALCOHOL: 13.5% Vol. HARVESTING: Selected manual harvesting at the end of December after a process of raisining on the vine due to the effect of the autumn sun, the cold of the winter, the drying of the wind and the natural process of retreating towards the vine. WINEMAKING METHOD: Pressing of the grapes on arrival at the winery, debourbage of the must, and alcoholic fermentation at a controlled temperature of 15ºC for 25 days. AGEING: No ageing. WINEMAKER’S COMMENT: Sweet wine, which due to its complexity combines with both desserts and starters (foie, strong cheeses, ...). CLOSURE: 24x49mm natural cork. RECOMMENDED SERVING TEMPERATURE: 14ªC.
BLANCO JOVEN TIPO DE VINO: Blanco joven. VARIEDAD: Viura 100
BLANCO JOVEN TIPO DE VINO: Blanco joven. VARIEDAD: Viura 100%. EDAD VIÑEDO: Viñedo de más de 70 años. GRADUACIÓN ALCOHÓLICA: 13,5% Vol. VENDIMIA: Manual seleccionada durante la 4ª semana de septiembre. VINIFICACIÓN: Despalillado sin estrujado. Encubado de la pasta en depósito y maceración en frío a 8ºC durante 24h. Sangrado de la pasta. Desmangado estático en frío durante 48h. Trasiega. Fermentación en depósito a temperatura controlada entre 15ºC durante 18 días. CRIANZA: No tiene. COMENTARIO DEL VITICULTOR: La alta intensidad olfativa se ve acompañada de su equilibrado paso por boca, haciendo de éste, un vino muy interesante. TAPONADO: Corcho sintético. TEMPERATURA DE CONSUMO RECOMENDADA: 12-14ºC.
YOUNG WHITE TYPE OF WINE: Young white wine. GRAPE VARIETIES:
YOUNG WHITE TYPE OF WINE: Young white wine. GRAPE VARIETIES: Viura 100%. AGE OF VINES: Vineyard over 70 years old. ALCOHOL: 13.5% Vol. HARVESTING: Selected manual harvesting during the 4th week of September. WINEMAKING METHOD: Destemming without crushing. Vatting of the paste in tank and cold maceration at 8ºC for 24 hours. Bleeding of the paste. Cold static debourbage for 48 hours. Racking. Fermentation in tank at a controlled temperature of 15ºC for 18 days. AGEING: No ageing. WINEMAKER’S COMMENT: The high olfactory intensity is accompanied by its balanced passage through the mouth, making it a very interesting wine. CLOSURE: Synthetic cork. RECOMMENDED SERVING TEMPERATURE: 12-14ºC.
ROSADO En el momento óptimo de maduración, recogemos manualme
ROSADO En el momento óptimo de maduración, recogemos manualmente las uvas con que elaboramos este vino rosado. TIPO DE VINO: Rosado. VARIEDAD: Tempranillo 100%. EDAD VIÑEDO: 20 años. GRADUACIÓN ALCOHÓLICA: 13,7% Vol. VENDIMIA: Manual seleccionada. VINIFICACIÓN: Obtención del mosto por sangrado de depósito de uva tempranillo. Maceración en frío de la pasta durante 6 horas previa al sangrado. Desfangado del mosto y fermentación alcohólica controlada a 16ªC durante 14 días. Crianza: No. COMENTARIO DEL ENÓLOGO: El esmerado proceso de maceración y fermentación nos permite presenta este rosado de atractivo color, gran frescura y delicado sabor para disfrutar durante su consumo. TAPONADO: Corcho sintético. TEMPERATURA DE CONSUMO: 14ºC.
ROSÉ At the optimum moment of ripening, we manually harvest t
ROSÉ At the optimum moment of ripening, we manually harvest the grapes with which we make this rosé wine. TYPE OF WINE: Rosé. VARIETY: 100% Tempranillo. VINEYARD AGE: 20 years. ALCOHOLIC GRADUATION: 13.7% Vol. HARVEST: Manual selected. VINIFICATION: Obtaining the must by bleeding from the Tempranillo grape tank. Cold maceration of the paste for 6 hours before bleeding. Clearing of the must and controlled alcoholic fermentation at 16ºC for 14 days. AGEING: No ageing. WINEMAKER'S COMMENT: The careful process of maceration and fermentation allows us to present this rosé of attractive color, great freshness and delicate flavor to enjoy during its consumption. CLOSURE: Synthetic cork. CONSUMPTION TEMPERATURE: 14ºC.
ACEITE DE OLIVA VIRGEN EXTRA ARRÓNIZ Un aceite de oliva inten
ACEITE DE OLIVA VIRGEN EXTRA ARRÓNIZ Un aceite de oliva intenso cuyo sabor sorprenderá a quien lo deguste sugiriendo aromas de la huerta: tomata, hierba recién cortada… Perfecto para potenciar ensaladas y verduras, o para dar vida a una tostada de pan de hogaza. TIPO DE VINO: Virgen Extra. VARIEDAD: Arróniz 100%. Cultivo propio de la orilla izquierda del río Ebro, Rioja Alavesa y Navarra. Cultivado en convivencia y armonía con la vid históricamente. ELABORACIÓN: Obtenido directamente de la aceituna en las siguientes 12 horas tras su recolección. Se emplean solamente procedimientos mecánicos a temperaturas entre 18ºC y 20ºC. CATA: De intensidad media-alta. Aroma a aceitunas verdes, mata de tomate, hierba recién cortada, alcachofa… De frutado alto y buen equilibrio en picor y amargor.
ROSÉ At the optimum moment of ripening, we manually harvest t
ROSÉ At the optimum moment of ripening, we manually harvest the grapes with which we make this rosé wine. TYPE OF WINE: Rosé. VARIETY: 100% Tempranillo. VINEYARD AGE: 20 years. ALCOHOLIC GRADUATION: 13.7% Vol. HARVEST: Manual selected. VINIFICATION: Obtaining the must by bleeding from the Tempranillo grape tank. Cold maceration of the paste for 6 hours before bleeding. Clearing of the must and controlled alcoholic fermentation at 16ºC for 14 days. AGEING: No ageing. WINEMAKER'S COMMENT: The careful process of maceration and fermentation allows us to present this rosé of attractive color, great freshness and delicate flavor to enjoy during its consumption. CLOSURE: Synthetic cork. CONSUMPTION TEMPERATURE: 14ºC.
00E44469AF0CA01D0478F4784955D9A7
029ECF9E7F22958298BC0789330D0CC1
09FD0C530B6FB11DFCA96EC23332FE42
1940190A4CFBCBF501F16F7702CDE41A
24476DDB2B4D5CF423B8D9379E744F8D
3037E57EAB0CB4D643BC4F0364C1BC15
3F1F3541AB5D5C58ABC24724CFDAC83A
4054135E93B962220B4294563AF0D9F2
436A017C479C61E84CBE71963E47E4D4
49ADA8BAED777A982C930F569316A1B4
4F12DDFCA4DCA7B22FA76A20E07B2B3D
709F5FE6E2E807E38EE97DED3E88C3FA
73EA6099B490DC25BC7ED0F929FB5E2D
7D8BC65F67B92034683802B35ABE942F
7F821CD5551370AED55426A8600F9D8D
8593237FF8CE8A721A899B87A5573DED
8692C970B1329F606C0CF626F3E61F9D
9F0065B0BCD9FFF4272E31D21B87550F
9FA265BE49E81F9678E252F6491CAABB
A144421C5A3988AE306D1C9CB739F94B
A301E540E9D5256D14009ADA72AE416A
A4A28489DE35623FC378A313039466B2
ACD86BDF14F68F0B625E0FD6F4AE7D10
B8336F8FADB52AC7E33B96A6D426BB78
BC0E3A950FF5CE020101855B1BDEF322
C1F83CC9EEC46C6CE52246E44AE58263
D05CA47F3FAF382907A38F7E23AD008D
D197D164390A5E00877B6D43118BB166
D434513C5818221F6A07CF27400D1C27
DD402D6999C67E5959A64B6F251C6A6F
EC146692BAFF699F4ADAB87017B25E41
ED09E61D3ECF16544E2726977FBFED5B
F1CE96FE2AD99A6B75354AEB087A9A2F
F32DF103B836AA9A202441C81D40F8BA
adobe:docid:photoshop:021c98b1-c4ee-11e9-b89b-e53e8b3ca9ca
adobe:docid:photoshop:0508b295-33c5-11ea-a186-b37a97a8cb59
adobe:docid:photoshop:0de64b4c-8b0b-11e6-af39-b49be1b944f5
adobe:docid:photoshop:14e60ac5-c4bb-11e9-8eb1-fc3d9e02242f
adobe:docid:photoshop:1f0baf68-3708-11ea-b59b-f69ba15fcb5e
adobe:docid:photoshop:265ed83c-3708-11ea-b59b-f69ba15fcb5e
adobe:docid:photoshop:2d120b69-c58c-11e9-b57a-983c3a3f3ab9
adobe:docid:photoshop:34a201ed-7d63-11ea-b7f4-c30b9d9b3aff
adobe:docid:photoshop:36347047-c96c-11e9-8719-cf80fe6a4be5
adobe:docid:photoshop:3ca92714-339e-11ea-a186-b37a97a8cb59
adobe:docid:photoshop:3f89c424-3708-11ea-b59b-f69ba15fcb5e
adobe:docid:photoshop:49a543a1-33c2-11ea-a186-b37a97a8cb59
adobe:docid:photoshop:4df347a2-79ca-11ea-813f-e95470feab03
adobe:docid:photoshop:56640179-c58c-11e9-b57a-983c3a3f3ab9
adobe:docid:photoshop:860c4067-3707-11ea-b59b-f69ba15fcb5e
adobe:docid:photoshop:8eb1ffd0-33c4-11ea-a186-b37a97a8cb59
adobe:docid:photoshop:9c2f3b3d-c58b-11e9-b57a-983c3a3f3ab9
adobe:docid:photoshop:a1c9468c-3707-11ea-b59b-f69ba15fcb5e
adobe:docid:photoshop:aa592e5b-79c4-11ea-813f-e95470feab03
adobe:docid:photoshop:ac82c757-3707-11ea-b59b-f69ba15fcb5e
adobe:docid:photoshop:b0c7facd-5267-11ea-be11-86cee102802c
adobe:docid:photoshop:bef17966-3707-11ea-b59b-f69ba15fcb5e
adobe:docid:photoshop:c40e113c-c58f-11e9-b57a-983c3a3f3ab9
adobe:docid:photoshop:cc06808c-3707-11ea-b59b-f69ba15fcb5e
adobe:docid:photoshop:da0b2535-3707-11ea-b59b-f69ba15fcb5e
adobe:docid:photoshop:e3924223-c4ef-11e9-b89b-e53e8b3ca9ca
adobe:docid:photoshop:e8cf3ed9-33c3-11ea-a186-b37a97a8cb59
adobe:docid:photoshop:ff2ddf93-3707-11ea-b59b-f69ba15fcb5e
3
xmp.iid:8916740e-aeac-e947-b657-8c9a407cba5a
adobe:docid:photoshop:a463a57b-7d76-11ea-b7f4-c30b9d9b3aff
xmp.did:0bdde6e9-9014-744a-81dd-9bfdc0b35fd8
created
xmp.iid:0bdde6e9-9014-744a-81dd-9bfdc0b35fd8
2020-01-09T13:39:03+01:00
Adobe Photoshop CC 2017 (Windows)
converted
from image/png to application/vnd.adobe.photoshop
saved
xmp.iid:ace8204f-d66c-fe46-bd0c-3c9677172533
2020-01-09T13:40:32+01:00
Adobe Photoshop CC 2017 (Windows)
/
saved
xmp.iid:eeb51356-5ec1-d64d-8236-101181768564
2020-01-14T20:57:23+01:00
Adobe Photoshop CC 2017 (Windows)
/
converted
from application/vnd.adobe.photoshop to image/jpeg
derived
converted from application/vnd.adobe.photoshop to image/jpeg
saved
xmp.iid:29d847e7-9508-4745-8606-114c5f3ed512
2020-01-14T20:57:23+01:00
Adobe Photoshop CC 2017 (Windows)
/
saved
xmp.iid:3cc28b7e-f0fb-c94d-a679-db6e96825a2e
2020-01-14T21:19:09+01:00
Adobe Photoshop CC 2017 (Windows)
/
converted
from image/jpeg to application/vnd.adobe.photoshop
derived
converted from image/jpeg to application/vnd.adobe.photoshop
saved
xmp.iid:5be393c9-977c-6e48-aad7-461d43187cb8
2020-01-14T21:19:09+01:00
Adobe Photoshop CC 2017 (Windows)
/
saved
xmp.iid:c0eb5363-446b-2648-bb36-92243f969e6f
2020-04-13T13:42:13+02:00
Adobe Photoshop CC 2017 (Windows)
/
converted
from application/vnd.adobe.photoshop to image/jpeg
derived
converted from application/vnd.adobe.photoshop to image/jpeg
saved
xmp.iid:8916740e-aeac-e947-b657-8c9a407cba5a
2020-04-13T13:42:13+02:00
Adobe Photoshop CC 2017 (Windows)
/
xmp.iid:c0eb5363-446b-2648-bb36-92243f969e6f
adobe:docid:photoshop:122bc3e2-370b-11ea-b59b-f69ba15fcb5e
xmp.did:0bdde6e9-9014-744a-81dd-9bfdc0b35fd8
1875
1701
8
8
8
2
1
3
720000/10000
720000/10000
2
0221
65535
1875
1701
endstream
endobj
17 0 obj
<>/Filter/DCTDecode/Height 1701/Length 1731767/Metadata 16 0 R/Name/X/Subtype/Image/Type/XObject/Width 1875>>stream
Adobe d S
q !"12 #ABQaRq3br$CS
4%Dcs&'5X67FTdf()*89:EGHIJUVWYZeghijtuvwxyz _ !1"2AQaBqRb#3rCSTcs$45%UtDd
&'()*6789:EFGHIJVWXYZefghijuvwxyz ? #`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#П#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#џ#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#ҟ#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#ӟ#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#ԟ#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#՟#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#`B0!F#֟#`B0!HcWg̽PR
H"UV5?$*7܋.Q6̨3bemye-ɏ,ɀ4#AcݭL9